尋道
意而子見許由。許由曰:堯何以資(助)汝?意
而子曰:堯謂我: 汝必躬服(行)仁義而明言是
非。(大宗師)
許由曰:而(汝)奚來為軹(只)?夫堯既已黥汝以
仁義, 而劓汝以是非矣,汝將何以遊夫遙盪姿
睢轉徙之塗乎?
///譯:許由說:那你還來做什麼呢?堯既以仁義刺
傷汝顏面, 又以是非傷汝鼻子,你又如何能逍遙
於無拘束,自由自在,變化無窮 之境界呢?
意而子曰:雖然,吾願遊於其藩。///譯:意而子
說:雖是如此, 我仍願遊於大道的邊緣.
許由曰:不然。夫瞽者無以與乎眉目顏色之
好,盲(色盲)者無以與 乎青黃黼黻之觀。///譯:
許由說:那不行, 瞎子是無法欣賞眉目顏色的,色
盲是不能欣賞彩色華服的.
意而子曰:夫無莊之失其美,據梁之失其力,
黃帝之亡其知, 皆在爐捶之間耳。庸詎知夫造
物者之不息我黥(刺額之刑) 而補我劓(割鼻之
刑),使我乘成以隨先生邪?
///譯:意而子說:無莊美人能忘記放下她的美, 據
梁力士能放下忘記他的大力, 黃帝能放下忘記
他的聰明,都是陶冶鍛鍊出來的. 怎麼知道造物
者不會修補我的額頭鼻子的傷痕, 讓我身體完好
來追隨先生呢?
許由曰:噫!未可知也。我為汝言其大略。吾
師乎!吾師乎!韲( 上敕下韭,碎也和也)萬物而
不為義,澤及萬世而不為仁, 長於上古而不為
老,覆載天地刻雕眾形而不為巧,此所遊已。
/// 譯:許由說:嗯,不可知啊! 我為你說個大概.吾
師大道就是零落萬物非有心為義, 澤及萬代非有
心為仁,比上古年長而不老朽,容載天地使萬物
有形, 只是個自然而非有心為巧,這就是我的大
道老師逍遙遊之境界.
參考:
按:大道只是個天良自然而已.
按:行聖賢正道雖有制約侷束,當要不斷超越突
破,能忘記能放下, 能得自在樸簡道心.
按:格物正心致中可往逍遙大道
按: 常人仍當依聖賢正道進入為先,再不斷精進
超越突破.
沒有留言:
張貼留言